Most of my students want PRIVATE lessons. They are self-conscious about their English, and don’t want an audience on the world wide web! However, last week I was asked to teach a lesson on somebody’s livestream. I wasn’t sure, how it would work. We were supposed to meet indoors for a regular lesson, but we wound up meeting outside. It was cold and windy. I didn’t write anything down, which is unusual for me. The student was interrupted by his audience, who had many questions and comments! It was very distracting!
Here is a link to the livestream. My lesson starts at about 1:20:
(Quick Disclaimer: I am NOT a lawyer and this blog post does not constitute legal advice. If you have questions about your visa or ability to work in the United States, consult an immigration attorney!)
Congratulations! Your spouse works for a multinational company or organization and just got a job transfer to New York or maybe Los Angeles, or another major American city. You are excited about the prospect of spending a year or maybe more in a foreign country.
However, there’s one little problem….
While this is a great career opportunity for your better-half, it might not be so great for your career. Maybe, if you are very lucky, your company will allow you to stay on and work remotely, but with the time difference between the US and Europe, that might not work out so well. Chances are you are going to have to take a long leave or quit your job.
But there’s some good news: You can work legally in the United States!
“Back” is another one of those words with multiple meanings in English. The definition in the English Language Learner’s Dictionary is huge, and it doesn’t even cover some of the most common uses!
Most American native-English speakers will recognize the phrase “I’ll be back.” It was a line from the movie The Terminator. Arnold Swartzeneggar says it very menacingly – as a warning — before he leaves a store. Maybe it sounds scary in the movie BECAUSE it is such a commonly used phrase. The meaning is simple: “I will return.”
For this post, I’ve collected many of the common phrases you’ll here with back. You’re likely to hear them on the street, in the office, on television, and just about everywhere else. (more…)
Someone should write a book on all the uses of “get” in the English language. This post is for a select audience of grammar-nerds and advanced English language learners already familiar with “get” in everyday speech. Sorry, but this is not where you are going to learn 500 new idiomatic phrases with “get.” I’m going to attempt to focus on when to use “got” and when to use “gotten.”
Okay, let’s go!
Here’s the lowdown:
Most of those handyPDFs that list commonly used irregular verbs have two past participles listed for the verb “get.” Those past participles are “got” and “gotten.” Which one is correct?
Some lists break it down by classifying “got” as British English and “gotten” as American English, but that’s not helpful. In North America(US and Canada) we use both “got” and “gotten” and we use them for different things. (more…)